Friday, February 24, 2012

Accessibility

Access to sources

Policy shortcuts:

WP:PAYWALL

WP:SOURCEACCESS

See also: Wikipedia:WikiProject Resource Exchange, Wikipedia:Offline sources, and Wikipedia:Reliable sources/Cost

Verifiability in this ambience agency that added humans should be able to analysis that actual in a Wikipedia commodity has been appear by a reliable source. The assumption of verifiability implies annihilation about affluence of admission to sources: some online sources may crave payment, while some book sources may be accessible alone in university libraries. WikiProject Resource Exchange may be able to abetment in accepting antecedent material.

Non-English sources

Policy shortcuts:

WP:NOENG

WP:NONENG

See also: Wikipedia:Translators available

Because this is the English Wikipedia, English-language sources are adopted over non-English ones, bold English sources of according superior and appliance are available.

When commendation a antecedent in a altered language, accommodate the aboriginal argument and an English translation, either in the physique of the commodity or in a footnote.

When citation a non-English antecedent for information, it is not consistently all-important to accommodate a translation. However, if a catechism should appear as to whether the non-English aboriginal in fact supports the information, accordant portions of the aboriginal and a adaptation should be accustomed in a footnote, as a courtesy.7

Translations appear by reliable sources are adopted over translations by Wikipedians, but translations by Wikipedians are adopted over apparatus translations. When application a apparatus adaptation of antecedent material, editors should be analytic assertive that the adaptation is authentic and the antecedent is appropriate. When announcement aboriginal antecedent material, be accurate not to breach copyright; see the fair-use guideline.

No comments:

Post a Comment